Subtitling & Captioning Services USA | Multilingual Video | ANA Lokalize
Get 15% Off All Your Translation & Interpretation Orders*

Subtitling & Captioning Services for US Video Content

Professional multilingual subtitling and captioning solutions to make your videos accessible globally and compliant with accessibility standards.

Expand Your Video Content's Global Reach

At ANA Lokalize, we provide professional subtitling and captioning services that make your video content accessible to international audiences and viewers with hearing impairments. Our linguistically accurate and technically precise subtitles enhance viewer engagement and help you comply with accessibility standards.

Whether you need multilingual subtitles for your marketing videos, closed captions for your training materials, or SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) for your media content, our expert team delivers high-quality results that blend seamlessly with your video content.

Why Choose ANA Lokalize for Subtitling & Captioning?

  • Native linguists with subtitling expertise
  • Timing and synchronization precision
  • Compliance with broadcasting standards
  • Cultural adaptation of content
  • Technical expertise in all video formats
  • Support for 100+ languages
Subtitling and Captioning Services

Our Subtitling & Captioning Services

We offer a comprehensive range of subtitling and captioning services to meet diverse needs and accessibility requirements.

Multilingual Subtitling

Translation and adaptation of dialogue and on-screen text into multiple languages, precisely timed to match speech and visual elements.

  • • Marketing and promotional videos
  • • Entertainment content
  • • Corporate videos
  • • Educational materials
  • • Social media content
  • • Streaming platform content

Closed Captioning

Accurate text representation of dialogue, sound effects, and musical cues that can be turned on or off by the viewer, enhancing accessibility.

  • • Broadcast media
  • • Online video platforms
  • • Training and e-learning
  • • Virtual events and webinars
  • • Government and public information
  • • Internal communications

SDH

Specialized subtitles designed for deaf and hard-of-hearing viewers, including speaker identification, sound effects, and musical descriptions.

  • • Entertainment media
  • • Documentary films
  • • Live events and performances
  • • Public broadcasts
  • • Educational content
  • • Streaming services

Live Subtitling

Real-time subtitling for live broadcasts, webinars, conferences, and events, ensuring immediate accessibility for all viewers.

  • • Live broadcasts
  • • Virtual conferences
  • • Webinars and live streams
  • • Corporate events
  • • Live performances
  • • Press conferences

Template Subtitling

Creation of master subtitle templates that can be efficiently translated into multiple languages while preserving timing and formatting.

  • • Multi-language video releases
  • • Global marketing campaigns
  • • International film distribution
  • • Corporate communications
  • • Product launches
  • • Educational series

Subtitle Formatting & Conversion

Conversion of subtitle files between different formats and technical specifications to meet platform and distribution requirements.

  • • Format conversions (SRT, VTT, XML, etc.)
  • • Character encoding adjustments
  • • Frame rate conversions
  • • Style formatting for different platforms
  • • Compliance with technical specifications
  • • Subtitle embedding in video files

Our Subtitling & Captioning Process

We follow a rigorous process to ensure accurate, synchronized, and culturally appropriate subtitles for your content.

1

Content Analysis

We analyze your video content, including dialogue, on-screen text, audience, and technical requirements.

2

Transcription

We create an accurate transcript of all spoken content and relevant audio elements.

3

Translation

Our linguists translate the content, adapting cultural references and idioms for the target audience.

4

Timing & Syncing

We precisely time each subtitle to match speech patterns, ensuring perfect synchronization.

5

Quality Review

Our editors check for linguistic accuracy, timing precision, and technical compliance.

6

Final Delivery

We deliver subtitle files in your preferred format or embed them directly into your video content.

Subtitling Technical Standards

Technical Standards & Formats

We work with all industry-standard subtitle formats and ensure compliance with broadcasting regulations and platform requirements. Our technical team stays up-to-date with evolving standards to deliver subtitles that work flawlessly across different playback environments.

Subtitle Formats We Support

.SRT
.VTT
.SSA
.ASS
.STL
.SBV
.DFXP
.XML
.TTML
.CAP
.EBU
.SUB

Platform Compliance

  • YouTube captioning standards
  • Netflix delivery specifications
  • Amazon Prime Video requirements
  • Broadcast television standards (FCC, Ofcom)
  • Social media platform requirements
  • Educational platform specifications
  • Corporate video platform standards

Accessibility Compliance

Our subtitling and captioning services help you comply with:

  • ADA (Americans with Disabilities Act)
  • WCAG 2.1 guidelines
  • Section 508 requirements
  • European Accessibility Act
  • Country-specific accessibility laws

Benefits of Professional Subtitling & Captioning

Investing in high-quality subtitles and captions offers numerous advantages for your content and organization.

Global Reach

Expand your audience to international markets by making your content accessible in multiple languages.

Accessibility

Make your content accessible to deaf and hard-of-hearing viewers, ensuring inclusivity and compliance with regulations.

Improved Engagement

Boost viewer engagement and retention by allowing content consumption in sound-sensitive environments or preferred languages.

SEO Benefits

Improve search engine optimization as search engines can index subtitle content, increasing your video's discoverability.

Make Your Video Content Accessible to Everyone

Contact us today to discuss how our subtitling and captioning services can help you reach wider audiences and improve content accessibility.

Frequently Asked Questions

Quick answers to common questions about our Subtitling & Captioning Services

What subtitling and captioning services do you offer?

We offer professional Subtitling & Captioning Services in over 5,000 languages with expert linguists specializing in various industries and document types.

How much do Subtitling & Captioning Services cost?

Subtitling and captioning costs vary depending on several factors including language pair, complexity, volume, and turnaround time. We offer competitive rates with volume discounts available.

How long does Subtitling & Captioning take?

Turnaround times depend on project scope, complexity, and language pair. Standard projects typically take 1-5 business days, with rush services available for urgent needs.

What industries do you serve?

We provide Subtitling & Captioning Services across all major industries including legal, medical, technical, business, marketing, e-commerce, manufacturing, and more.

What languages do you offer?

We offer subtitling and captioning in over 5,000 languages and dialects worldwide, including all major languages and rare or indigenous languages.

How do you ensure quality in your services?

We ensure quality through our rigorous process that includes work by native-speaking subject matter experts, review by a second linguist, and final quality assurance before delivery.

Is my content kept confidential during the subtitling and captioning process?

Absolutely. We maintain strict confidentiality for all client materials. Our linguists sign NDAs, and we have secure systems in place to protect your sensitive information.

Frequently Asked Questions

Quick answers to common questions about our Subtitling & Captioning Services

What subtitling and captioning services do you offer?

We offer professional Subtitling & Captioning Services in over 5,000 languages with expert linguists specializing in various industries and document types.

How much do Subtitling & Captioning Services cost?

Subtitling and captioning costs vary depending on several factors including language pair, complexity, volume, and turnaround time. We offer competitive rates with volume discounts available.

How long does Subtitling & Captioning take?

Turnaround times depend on project scope, complexity, and language pair. Standard projects typically take 1-5 business days, with rush services available for urgent needs.

What industries do you serve?

We provide Subtitling & Captioning Services across all major industries including legal, medical, technical, business, marketing, e-commerce, manufacturing, and more.

What languages do you offer?

We offer subtitling and captioning in over 5,000 languages and dialects worldwide, including all major languages and rare or indigenous languages.

How do you ensure quality in your services?

We ensure quality through our rigorous process that includes work by native-speaking subject matter experts, review by a second linguist, and final quality assurance before delivery.

Is my content kept confidential during the subtitling and captioning process?

Absolutely. We maintain strict confidentiality for all client materials. Our linguists sign NDAs, and we have secure systems in place to protect your sensitive information.

Chat with us